jeudi 3 décembre 2015

Le Grand Tour: Québec, Louisiane
Carte de visite sur TFO

Auto-générateur iPhone

Aspirine

Je vais me préparer et la météo du grand prix de la musique de faire des photos avec des potes qui ont été tués le monde à un moment où tu vas voir ce film est déjà dans votre vie privée pas pour autant que moi aussi j'ai envie que ça fasse du bien de temps en temps réel sur la route de ma part de demain matin pour aller chercher mon chargeur frérot qui est en train de se rendre à l'évidence

Granite

Selon les autorités américaines de ma vie à un point de vue que tu veux pas dire que c'est une question de temps avant que je ne sais pas comment on peut s'attendre à une playlist YouTube et je me sens bien dans ma chambre par rapport au calme est-ce que vous êtes d'accord avec moi

Gens

Je ne suis plus en ce qui se passe dans la rue dans le monde la même source de sécurité et de son père qui a été la première fois que j'ai vu que c'est une question sur la photo du monde la tête du gouvernement de la musique le temps de faire des économies d'énergie à un moment où il est trop beau pour être heureux sans argent et le pire c'est que tu veux pas que les autres pays européens aient fait des années de ma part en vacances à l'étranger pour la France et de son père qui me concerne pas

Liberté

Genre tu es une femme qui se passe dans la rue dans le monde la fourniture et le plus beau jour où t'y es pas mal mais il a été la première fois que tu es une femme qui se passe dans la rue dans la tête du championnat du tout à l'heure actuelle je ne suis plus en ce qui se sont pas les mêmes choses à dire sur la photo du monde la même source de sécurité et de son père qui a été la première fois que tu es un homme de ma classe le dossier du tout à l'heure actuelle je ne suis plus en ce qui se sont pas les mêmes choses à dire sur la photo du monde la première fois que tu as un problème avec le président

Train

Je vais faire une petite sieste en rentrant chez moi pour les gens qui sont pas les mêmes choses que l'on ne peut pas être en mesure de la musique qui se passe bien dans mon lycée et de ses lecteurs à un point de vue sur la tête du championnat du monde sans-papiers en grève générale des travailleurs du dimanche matin dans les années à venir à bout portant sur la route

mardi 1 décembre 2015

Cent ans, cent lignes: Publié en Acadiana Profile, le 1er décembre 2015.

Cent ans, cent lignes

Il y a cent ans, le surintendant d’éducation de la Louisiane était T. H Harris, un poste qu’il a occupé pendant 32 ans, de 1908 à 1940. Ce nom est surtout connu en Acadiana comme celui du campus de l’école technique aux Opélousas ou, avant la création de TOPS, la bourse universitaire éponyme. M. Harris était originaire de la paroisse Claiborne dans l’extrême nord de l’état à la frontière des Arkansas. Dans sa longue carrière d’éducateur il a rempli plusieurs postes un peu partout en Louisiane. Il a étudié aux Natchitoches à l’École Normale, aujourd’hui l’Université du Nord-ouest de l’État, et enseigné à Winnsboro, au Lac Charles, aux Opélousas et au Bâton-Rouge. Pendant son mandat, plusieurs programmes pour l’amélioration de l’éducation ont été mis en place : la titularisation des enseignants, les standards de certification et la retraite des employés. Il a aussi créé les écoles techniques et un système de financement partagé entre les paroisses et l’état. Les politiciens louisianais continuent à fignoler ces bases de l’éducation actuelle qui ont été formulées à cette époque. Mais un acte qui est passé en 1916 sous Harris et qui n’est pas forcément associé avec lui a eu des conséquences néfastes qu’on essaie de rectifier depuis presque cinquante ans.

Harris a promulgué un ordre en 1915 qui décrétait que la langue anglaise serait la seule permise dans les écoles louisianaises. L’année suivante, la loi sur l’assiduité obligatoire forçait les familles partout dans l’état de scolariser leurs enfants sous peine d’amende, voire de prison. Comme grand nombre d’eux vivaient dans une pauvreté extrême, n’ayant donc pas les moyens de payer les sanctions, ils n’avaient pas d’autre choix que de mettre leurs enfants sur le chemin de l’école pour la première fois de leur vie. Des milliers d’enfants louisianais se sont trouvés dans une salle de classe où ils ne comprenaient rien à ce que la maîtresse, souvent francophone elle-même, disait en anglais, au lieu d’être dans les clos de coton ou sur les bateaux de pêche où ils servaient de main-d’œuvre utile à leurs parents. On peut difficilement argumenter de nos jours que les petits étaient mieux à l’ouvrage qu’à l’apprentissage de l’alphabet, mais on peut affirmer que la transition aurait pu se passer de façon moins brute. La loi sur l’assiduité obligatoire a également autorisé la punition corporelle contre les enfants. Les témoignages d’enfants forcés à s’agenouiller sur du riz ou du maïs ont été largement documentés, ainsi que d’autres humiliations, comme le fait de se souiller parce qu’on ne savait pas demander la permission d’aller aux toilettes en anglais. La plus répandue et la plus connue était sans doute l’écriture cent fois de ce que le poète Jean Arceneaux appelait « ces sacrées lignes » : « I will not speak French on the school ground. »

Cette punition était d’autant plus pernicieuse quand on considère qu’à l’époque, les élèves devaient fournir leur propre papier. Beaucoup d’enfants récupéraient le papier blanc qui enveloppait le pain car leurs parents n’avaient pas les moyens d’en acheter. Ça faisait qu’après les cent lignes, ils n’avaient pas de papier pour faire les leçons. Une double punition, une fois pour la pauvreté et une deuxième pour parler français.

Le surintendant Harris s’est escrimé pour l’avancement de l’éducation selon les normes de son temps; on ne peut douter de sa sincérité. L’Amérique au début du siècle précédant subissait d’énormes changements et par l’industrialisation de l’économie et par la diversification de sa population. À plusieurs reprises dans de nombreux discours publics et de correspondance personnelle, Teddy Roosevelt répétait l’idée que l’Amérique n’avait de la place que pour une seule langue, la langue anglaise, et que le creuset devait produire des citoyens américains loyaux et non pas « des pensionnaires polyglottes de passage ». C’est avec cet état d’esprit que notre pays est rentré de pleins pieds dans le XXe siècle.

De nos jours, la question de l’immigration et de l’assimilation est toujours d’actualité et soulève bien des passions. Toutefois, depuis une centaine d’années, notre expérience en Louisiane montre clairement que notre pays est assez fort pour supporter une grande variété de gens qui font partie intégrante de la nation américaine et qui donnent lagniappe à tout le monde.